PoOtsh 来了!
Les poOtsh sont arrivés à Tianjin !

设计师介绍
来自法国的valery从二十出头来到北京后就再也没有离开。他热爱一切挑战,并对很多自己感兴趣的事物倾注热情,自学成才。曾经醉心于当代艺术品收藏与经营,当过演员的他,现在又在一步步把自己的设计师之梦变为现实。

Valéry est français mais est parti dès ses vingt ans à Pékin qu’il n’a jamais quittée. Il aime les défis dans toutes les activités qu’il entreprend. Après des études d’expertise d’art à Paris, il s’est spécialisé en art contemporain puis il est devenu acteur en Asie et maintenant, le voilà designer, créant de drôles d’accessoires issus de ses rêves !

PoOtsh的首次出现是在很久以前valery的一场梦境里。在梦中,他周围的一切物品都像被施了魔咒般活动起来. poOtsh的灵感就这样诞生了。
PoOtsh est né d’un rêve étrange que Valéry a fait il y a bien longtemps... Dans son rêve, tout, autour de lui, prenait vie et s’animait d’une âme magique et irréelle à la fois, digne d’un grand conte de fées totalement rocambolesque. L’esprit poOtsh était né…

poOtsh提供各种以现实物品为原型的有趣的生活用品,把生活变成
乐园,邀您一同在其中尽情玩乐。

PoOtsh propose des produits originaux aux formes amusantes basés sur des images dont le thème, 《La vie de tous les jours », est présentée telle une grande aire de jeux invitant chaque personne à jouer et interagir avec eux.

poOtsh亦真亦幻的奇趣故事,为每件poOtsh产品赋予了生动的灵魂,并将为每个拥有poOtsh的人,唤起他们天马行空的想象之梦。

La curieuse histoire poOtsh, qui se situe quelque part entre rêve et réalité que Valery conte, dote chacun des poOtsh d’une âme créative qui permet à chaque propriétaire de raviver un peu de nostalgie et des souvenirs.

PoOtsh不仅仅是一个普通的设计品牌。相较之下,市场上的大多数品牌,要么过于追求"设计",要么就是很幼稚,或者只是在设计理念上面强调好看。PoOtsh以鲜明的个性和黑色的幽默,甚至对不同的性别区别对待,使得该品牌每一个产品都脱颖而出。

PoOtsh est bien plus qu’une marque de design ordinaire. Alors que la plupart des marques sur le
marché sont soit « over-designed », soit enfantine ou bien juste « jolie » dans la conception, poOtsh se distingue avec une forte personnalité et un twist d’humour noir ou même sexiste suggéré sur chaque produit.

互动竞赛 Concours
发挥想象,和poOtsh创意留念
Prenez des photos amusantes de vous avec les PoOtsh.
将照片分享至您的微信朋友圈并集赞
Partagez vos photos sur les Moments Wechat et collecter le nombre de LIKES (赞).
按照下图示范将朋友圈集赞总数截屏
Faites une capture d’écran de votre photo avec le nombre de LIKES (赞)comme l’exemple.
在5月25号18点之前发送朋友圈集赞总数截屏(参考图例截图)和一张原始图片至天津法语联盟微信公众号后台(扫描下方二维码添加)
Envoyez cette capture d’écran avec la photo originale sur notre compte officiel wechat Alliance française de Tianjin avant le 25 mai à 18h00. (Scannez le QR code en bas de ce message).
别忘记备注自己姓名和手机号码
Précisez votre nom, prénom et numéro de téléphone.
我们将根据参与者朋友圈集赞数量选出前五名,进入第二轮评比。
Cinq candidats seront sélectionnés pour la deuxième étape du concours.
5月28日下午16点在天津法语联盟中央展厅进行第二轮现场投票 (可邀请亲朋好友前来助阵)
Un vote sera organisé pour départager les cinq finalistes. Il aura lieu dans le lobby de l’AF Tianjin le 28 mai à 16h (amis et les familles sont bienvenus !)
冠军可获得poOtsh超大抱枕一个,2-5名选手均可获得纪念奖品。
Le premier prix est un grand poOtsh. Les autres finalistes repartiront eux aussi avec des cadeaux.

图例 Exemple :

法盟展览现场
Exposition à l’AF Tianjin

“还等什么,快一起来poOtsh你的生活吧!”
N’attendez pas plus
longtemps – Commencez à poOtsh votre vie !

展览地址 Adresse de l’exposition
地址: 天津法语联盟 :
天津市河西区吴家窑大街天津师范大学八里台校区北门教育中心大楼2层
L’Alliance française de Tianjn :
Université Normale de Tianjin Campus de Balitai (porte nord).
Wujiayao dajie, Bâtiment Jiaoyuzhongxin, 2ème étage, Quartier Hexi, Tianjin.